知唔知1蚊嘅韓文係咩呢?

大家都知道韓國係用원 won做單位㗎啦,咁원 won直譯就係元啦,但其實韓文同廣東話一樣,都係有口語版嘅元,即係我哋講嘅”蚊”嫁!

broken image

而”蚊”嘅韓文就係불 啦,10蚊就係10불~

不過呢個蚊字,只會用喺外幣嘅時候,韓國人講韓幣都係會照用원 won嫁咋

咁呢個불 又係咩意思呢?

其實불 就係달러(dollar)嘅口語版,當然每個國家嘅錢幣都有唔同嘅稱呼,但韓國人普遍為咗方便所有外幣都基本上係會用달러(dollar)嚟表示,而달러(dollar)嘅符號 $ 韓國人又覺得同漢字”弗”好相似,就攞咗”弗”字嘅讀音,變成咗口語版嘅蚊啦~

broken image

所以如果你都有試過遇着,一個想同韓國人講香港錢,但單位唔知道究竟可唔可以用返원 won,怕對方會錯意以為講緊韓幣,就可以直接用呢個불 字,咁韓國人就一定會明白你係講緊香港價錢啦!

同場加映個笑料俾大家ㅎㅎ

話說我哋屋企由細到大,都成日廣東話溝韓文咁樣講嚟講去,所以經常喺數字上面,會造成其他不知情嘅人嘅混淆!

而且仲要係完全不符合現實,例如係,

我問阿媽個袋幾錢?

阿媽話7000~

其實即係70蚊ㅋㅋㅋ

連用7000 원 對返港紙嘅數字都唔啱,純粹得我哋屋企人自己聽得明~

有次我哋一家人出街食飯,一邊食飯阿媽話:今日過咗1百萬俾韓國婆婆!老豆仲話:1百萬咋?

隔籬枱啲人聽到,都非常驚訝望住我嘅父母,可能心諗呢一家人完全睇唔出原來咁有錢喎,但其實佢哋係講緊1百萬원 咋ㅋㅋㅋ

資料來源 : https://www.istockphoto.com/kr/%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80/%ED%95%9C%EA%B5%AD-%ED%99%94%ED%8F%90-%EB%8B%A8%EC%9C%84

https://a001keo.tistory.com/176